본문 바로가기
데이빗의 리뷰모음

유튜브 음성을 글로 변환해 주는 서비스 : 다글로 음성변환 서비스 소개

by 데이빗_ 2021. 8. 22.
반응형

 


유튜브 음성을 글로 변환하고 싶을 때

 

유튜브로 강의 많이 들으시죠? 듣고 싶은 강의가 있는데 다 듣기에는 시간이 없고, 그렇다고 빠른 재생을 하자니 말소리를 알아듣기가 힘들어서 난감할 때가 있습니다. 경우에 따라서는 공공장소에서 동영상을 보고 싶은데 이어폰이 없어서 소리를 듣기 어려울 때도 있지요. 권장할 만한 방법은 아니지만, 회사에서 YouTube를 막아놓거나, 또는 (휴식 시간이라도) 남들에게 YouTube 보는 것을 보이고 싶지 않을 때 유용하게 사용할 수 있는 서비스가 있습니다. 동영상을 텍스트로 바꾸어 주는 서비스입니다.

다글로 서비스 소개


제가 이용하고 있는 서비스는 "다글로"라는 사이트입니다. 이름에서부터 알 수 있듯이, 말소리를 글로 바꿔준다는 의미입니다. YouTube 링크를 바로 집어넣으면 스크립트로 변환되어 나오는 방식입니다. 꼭 유튜브에만 국한된 것은 아니고, 가지고 있는 동영상을 업로드하면 그 안에 녹음된 말소리가 글자로 변환되어 나오는 서비스입니다. 녹음 상태가 웬만큼 괜찮고 발음이 심하게 부정확한 화자가 아니라면, 대부분은 알아볼 수 있게 스크립트로 변환이 되어서 나옵니다. 약간씩 오번역이 있기는 하지만, 독해 에 지장을 받을 정도는 아니기 때문에 그럭저럭 사용할 만한 서비스라고 생각하고 있습니다.

기본적으로 따로 프로그램이나 앱이 있는 것이 아니라, 웹기반으로 사용하는 서비스입니다. PC 로 사용할 것을 권장하고 있지만, 제가 사용해 봤을 때는 모바일로 접속을 해도 큰 문제는 없었습니다. 구글 계정이나 네이버 카카오 같은 소셜네트워크 아이디를 사용해서 회원가입을 하실 수 있습니다. 회원 가입을 하시면, 기본적으로 3000포인트가 지급됩니다. 1포인트가 1원이고요, 나중에 충전해서 쓸 때도 똑같습니다. 번역 비용은 분당 120원 정도라고 하니까, 사람에 따라 비싸다고 느끼실 수도 있고, 저렴하다고 느끼실 수도 있겠습니다. 개인적으로는 시간을 아껴주는 툴이라고 생각하면 그 정도는 투자할 만한 것 같습니다.


 

사용방법


먼저 번역하고 싶은 YouTube 주소를 복사합니다. 웹에서는 상단 주소 표시줄에 나와 있는 주소를 복사하면 되고, 또 YouTube 앱이나 모바일 웹에서는 공유 버튼을 누르시면 링크 복사를 선택할 수 있습니다. 링크 복사를 선택하셔서 그 동영상의 링크를 클립보드에 복사해 놓습니다. 그 다음에 아래 그림에서 보시는 것처럼 다글로 웹사이트에서 YouTube 링크라고 적혀 있는 빨간색 버튼을 누르신 뒤, 텍스트상자에다 아까 복사해 놓은 링크를 붙여 넣습니다.


 



아래로 조금 스크롤을 내려 보시면, 언어와 어떤종류의 음성인지를 선택하는 곳이 있습니다. 언어는 한국어 선택하면 되고, 분류는 그 음성이 일반적인 대화인지 영화인지 등등, 선택할 수 있게 되어 있습니다. 그 다음에 5분 미리보기를 할 수가 있어요. 돈 내고 전체 번역을 했는데 퀄리티가 엉망이면 낭패니까 맛보기를 제공합니다.

5분 미리보기 버튼을 누르면 600포인트가 차감이 됩니다. 분당 120원에 5분 해서 600포인트 차감을 시키고, 변환 버튼을 누르면 됩니다. 그러면 다글로 서비스가 유튜브 링크를 찾아서 동영상을 다운로드 하고 변환해 줍니다.

그렇게 해서 나온 5분 미리보기 결과물이 마음에 들어서 전체 영상을 변환하고 싶으면, 전체 영상 변환 작업을 신청을 하시면 됩니다. 그렇게 하면 전체 영상 길이만큼 포인트가 차감되고, 원래 5분 미리보기할 때 차감된 600 포인트는 다시 환급되는 구조입니다.

품질


변환 품질은 화자의 발음이나 녹음상태 말 습관 같은 것들에 따라서 달라질 수 있습니다. 어떤 사람은 발음도 굉장히 바르고 정확한 문어체를 구사해서, 별도 보정 없이 바로 글로 사용할 수 있을 만큼 좋은 변환 품질을 보여준 동영상도 있었어요. 한편으로는 너무 추임새나 구어적인 말습관을 많이 가지고 계서서, 글로만 보면 무슨 말인지 전혀 알아들을 수 없는 경우도 있었습니다.

하지만 지나치게 발음이 나쁘시거나 말을 너무 빨리 하는 사람, 너무 시끄러운 환경이 아니면 대부분은 잘 변환이 되고요. 약간의 추임새, 조사, 약간의 더듬음 같은 것들은 없는 사람이 없기 때문에 어쩔 수 없는 부분입니다. 그런 부분은 읽을 때 큰 어려움 없이 해독할 수 있어서 큰 문제가 되지는 않습니다.

비용은?


신규 가입자는 3000포인트를 공짜로 주니까 금전적인 손해가 나지 않으실 겁니다. 저는 3000포인트 다 쓰고 10,000원 추가로 충전했는데, 아주 유용하게 잘 사용하고 있습니다. 분당 120원이니까, 10,000원이면 대략 80분.. 그러니까 1시간 20분 정도 변환할 수 있는 비용이에요. 요즘 대부분의 YouTube 영상은 10분에서 길어도 20분 이 정도이 때문에, 웬만한 강의 네 편에서 여덟 편 정도 변환할 수 있는 금액이 아닌가 생각이 됩니다.

평가 및 개인적인 의견


동영상은 쉽게 볼 수 있다는 장점이 있지만, 우리가 언제 어느 때나 동영상을 볼 수 있는 것이 아니지요. 볼 수 있는 환경이 제한된 경우에는 미리미리 보고 싶었던 것들 글로 변환해 두었다가, 시간 있을 때 하나씩 보는 것이 더 유용할 때가 있습니다. 또는 동영상을 처음부터 끝까지 정주행할 필요까진 없고, 핵심만 뽑아 가고 싶은 영상들도 있게 마련이지요. 그럴 때는 글로 변환해서 눈으로 스캔하면서 원하는 곳만 바로바로 취하는 것이 더 효율적이고 효과적인 경우도 있을 겁니다.

아무튼 이렇게 다글로 서비스를 소개를 해드렸어요. 요즘 정보성 글을 많이 올리고 있는데, 소재가 엄청나게 많아서 올리는 것은 아닙니다. 그냥 제가 써 보고 괜찮았다 싶은 서비스나 물건 같은 것들이 있을 때 종종 이렇게 포스팅할 예정입니다. 생산성 향상에 도움이 될 만한 좋은 아이템이니 사용해 보시면 좋겠네요.


반응형